Update Midden-Oosten: Nieuwe vertaling Nieuwe Testament, dreiging van Syrië en meer

Amerikaanse delegatie in 2011 in het presidentiële paleis van Bashar Assad. Beeld: Flickr
Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someone

Opmerkelijk nieuws van de afgelopen week uit het Midden-Oosten, door Dirk van Genderen.

Een nieuwe vertaling van het Nieuwe Testament in het Hebreeuws

In 2009 startte het project ‘Revisie Delitzsch-vertaling’, om te komen tot een zo betrouwbaar en toegankelijk mogelijke uitgave van het Nieuwe Testament in het Hebreeuws. Het project wordt gesteund door de Gereformeerde Bijbelstichting in Leerdam (GBS), de Britse Trinitarian Bible Society (TBS), het deputaatschap voor Israel van de Gereformeerde Gemeenten en het interkerkelijke Steunfonds Isaac da Costa. Het project wordt geleid door D.P. Rowland, algemeen secretaris van de TBS. Ook het Israel College of the Bible in Netanya is bij dit project betrokken. Messiasbelijdende Joden reageren positief als ze horen dat aan een nieuwe Delitzsch wordt gewerkt.

De ‘Delitzsch’ is een 19e eeuwse Hebreeuwse vertaling van het Nieuwe Testament, genoemd naar de vertaler, de lutherse oudtestamenticus Franz (Julius) Delitzsch. Hij ging hierbij uit van de Textus Receptus, de Griekse tekst waarop ook de Statenvertaling is gebaseerd. De verschillen tussen het klassieke Hebreeuws in de Delitzsch en het huidige Ivriet zijn zo groot dat een herziening/verbetering noodzakelijk is. Een voorbeeld: het door Delitzsch gebruikte woord voor Middelaar heeft in het huidige Hebreeuws de betekenis van koppelaar, pooier.
Op dit moment is ongeveer 29 procent van het project gereed. Als alles volgens plan verloopt, is de nieuwe uitgave in 2021 beschikbaar. Het totale project kost bijna 1,4 miljoen euro. Er is nog zo’n 680.000 euro nodig.

Momenteel gebruiken veel Messiasbelijdende Joden de moderne vertaling van het Nieuwe Testament die in 1976 werd gepubliceerd door het Israëlisch Bijbelgenootschap, onder auspiciën van de United Bible Society’s, die is gebaseerd op de zogeheten Kritische Tekst. Degenen die werken aan de herziening van de Delitzsch vinden deze vertaling onvoldoende betrouwbaar.
Volgens de vertaler, die vanwege de gevoeligheid van het project anoniem wil blijven, zitten er wel 6000 verschillen tussen de Kritische Tekst en de Textus Receptus. ‘Kleine, maar ook cruciale verschillen, waar het bijvoorbeeld over de Messias gaat. In de TBS-brochure ‘A textual key tot he New Testament’ worden alle verschillen op een rij gezet.’ (Bron: RD)

Zal Israel paleis Assad in Damascus bombarderen?

De dreiging van Iran richting Israel wordt steeds ernstiger. Iraanse milities in Syrië staan bij de Golan op slechts enkele kilometers van de grens met Israel. Israel heeft inmiddels gewaarschuwd het paleis van de Syrische president Assad in Damascus te zullen bombarderen als Rusland toelaat dat Iran doorgaat met troepenversterkingen in Syrië en bij de grens met Israel.

De Times of Israel meldt dat Amerika toestaat dat door Iran gesteunde milities de grens met Israel tot op 8 kilometer mogen naderen. Eerder was sprake van 32 kilometer. Het is logisch dat Israel deze zaak hoog speelt. Iran zet intussen z’n opmars voort, waardoor een militaire actie door Israel steeds dichterbij komt.

Hamas: ‘Dankzij Iran staan we klaar om Palestina te bevrijden’

Yehya al-Sinwar, de Hamas-leider in Gaza, stelt dat Iran de belangrijkste steun is voor Hamas, zowel financieel als militair. ‘De relatie met Iran zijn uitstekend en Iran is de grootste supporter van de Izz el-Deen al-Qassam Brigades. Met de hulp van Iran wordt de militaire kracht van Hamas steeds groter en bereiden we ons voor op de bevrijding van heel Palestina.’ (Bron: Daily Alert)

‘Judea en Samaria behoren voor altijd bij Israel’

‘Israel zal zich nooit terugtrekken uit enige Joodse nederzetting in Judea en Samaria,’ stelde premier Netanyahu de afgelopen week, ter gelegenheid van 50 jaar Joodse nederzettingen in Samaria. ‘Dit is het land van onze vaders, we zullen hier altijd blijven.’
Hij verwees tegenover een menigte van enkele duizenden mensen naar de eerdere terugtrekking uit Gaza: ‘Gemeenschappen werden verwijderd en wat kregen wij? Wij kregen raketten. Dat zal niet opnieuw gebeuren.’
Netanyahu noemde Samaria een strategisch gebied. ‘Vanaf de heuvels kunnen we het hele land Israel overzien. Stelt u zich voor dat er radicale islamitische strijders op deze heuvels zitten. Dat zou niet alleen ons bedreigen, maar ook onze buren, de hele regio, het hele Midden-Oosten.’

Dirk van Genderen publiceert wekelijks een nieuwsbrief over Israel en het Midden-Oosten. 

Facebookreacties
Share on FacebookTweet about this on TwitterEmail this to someone

1 Comment on "Update Midden-Oosten: Nieuwe vertaling Nieuwe Testament, dreiging van Syrië en meer"

  1. Hoor Israel uw God is koning. Uw God regeert.

    De Wachter van Israel die sluimert noch slaapt.

    Israel,
    Vertrouw niet op prinsen, niet op mannen met macht.
    Vertrouw niet op de kracht van jouw vele helden, niet op vele wagens.
    Vertrouw op Onze Vader in de hemelen.

    Gun uzelf geen rust en laat Hem geen rust, tot Hij Jeruzalem stelt tot een lof op aarde.

    Bid Jeruzalem vrede toe.

    HalleluJah!

    Vrede over ons en over heel Israel.

    Amen!

Leave a comment

Your email address will not be published.


*