Ein li eretz acheret – een lied dat nu veel onder de soldaten gezongen wordt
Ik heb geen ander land, zelfs als mijn grond brandt.
Een woord in het Hebreeuws dringt door tot mijn aderen en mijn ziel.
Mijn lichaam doet pijn, mijn hart is hongerig. Hier is mijn thuis.
Ik zal mijn mond niet houden ook al heeft mijn land zijn gezicht veranderd.
Ik zal niet ophouden haar eraan te herinneren en ik zal zingen in haar oren tot ze haar ogen opendoet.
Tot haar dagen zullen vernieuwen, tot ze haar ogen opent.
Ein li eretz acheret
Gam im admati bo’eret
Rak mila be’ivrit
choderet el orkai el nishmati –
Beguf ko’ev, belev ra’ev
Kan hu beiti —
Lo eshtok
ki artzi shinta et paneha
Lo avater lehazkir la
Ve’ashir kan be’ozneha
Ad shetiftach et eineha
Ein li eretz acheret
Gam im admati boeret
Rak mila beivrit
hoderet el orkai el nishmati
Beguf koev, belev raev
Kan hu beiti —
Lo eshtok ki ertzi
shinta et paneha
Lo avater lehazkir la
Veashir kan beozneha
Ad shetiftah et eineha
Ein li eretz aheret
Ad shetihadesh yameha
Ad shetiftah et eineha
Ein li eretz aheret
Gam im admati boeret
Rak mila beivrit
hoderet el orkai el nishmati
Beguf koev, belev raev
Kan — hu beiti
Beguf koev, belev raev
Kan — hu beiti
Wees de eerste die reageert op "Lied IDF-soldaten op voet van oorlog"