Begeleid door een jeugdige groep musici zingt Shiri Regev de eerste tien verzen van de Hebreeuwse psalm 119. Probeer maar mee te zingen; de uitspraak van de Hebreeuwse tekst, en de HSV-vertaling, staan hieronder.
אַתָּה יָדַעְתָּ, שִׁבְתִּי וְקוּמִי, בַּנְתָּה לְרֵעִי, מֵרָחוֹק
atta yada’at, sjivti woqoemi, bantah-lere’i merachoq
2. U kent mijn zitten en mijn opstaan, U begrijpt van verre mijn gedachten.
אָרְחִי וְרִבְעִי זֵרִיתָ; וְכָל-דְּרָכַי הִסְכַּנְתָּה.
archi we ritta; wechol-derache hiskantah
3. U onderzoekt mijn gaan en mijn liggen, U bent met al mijn wegen vertrouwd.
כִּי אֵין מִלָּה, בִּלְשׁוֹנִי; הֵן יְהוָה, יָדַעְתָּ כֻלָּהּ
ki en milah, bilsjoni; hen yehah, yadata koelah
4. Al is er nog geen woord op mijn tong, zie, HEERE, U weet het alles.
אָחוֹר וָקֶדֶם צַרְתָּנִי; וַתָּשֶׁת עָלַי כַּפֶּכָה.
achor waqèdèm tzartani; watasjèt alay kapèchah
5. U sluit mij in van achter en van voren, U legt Uw hand op mij.
פְּלִיאָה דַעַת מִמֶּנִּי; נִשְׂגְּבָה, לֹא-אוּכַל לָהּ
pli’ah da’at mimeni; nisgevah, lo-oechal lah
6. Dit kennen – het is mij te wonderlijk, te hoog, ik kan er niet bij.
אָנָה, אֵלֵךְ מֵרוּחֶךָ; וְאָנָה, מִפָּנֶיךָ אֶבְרָח
anah, elech meroechècha; we’ana, mipanècha èvrach
7. Waar kan ik Uw Geest ontgaan, waar Uw aangezicht ontvluchten?
אִם אֶסַּק שָׁמַיִם, שָׁם אָתָּה; וְאַצִּיעָה שְּׁאוֹל הִנֶּךָּ
im èsaq sjamayim, sjam atta; we’atziah sje’ol hinècha
8. Al steeg ik op naar de hemel, U bent daar; of legde ik mij neer in de hel, zie, U bent daar.
אֶשָּׂא כַנְפֵי-שָׁחַר; אֶשְׁכְּנָה, בְּאַחֲרִית יָם
èsa chanfe-sjachar; èsjkenah, be’acharit yam
9. Nam ik vleugels van de dageraad, woonde ik aan het einde van de zee,
גַּם-שָׁם, יָדְךָ תַנְחֵנִי; וְתֹאחֲזֵנִי יְמִינֶךָ
gam sjam, yadecha tancheni; wetochazeni yeminècha
10. ook daar zou Uw hand mij leiden en Uw rechterhand mij vasthouden.
Na een muzikaal intermezzo worden vers 7 t/m 10 herhaald.
Heeft u belangstelling voor de Hebreeuwse taal? In februari begint weer de digitale Introductiecursus Hebreeuws. U kunt zich hier opgeven met ‘Code 955’.
Wees de eerste die reageert op "Muziekvideo: Psalm 139, gezongen in het Hebreeuws"