Een oud gebed voor hen die in gevangenschap en nood zijin wordt weer (meer) gebeden in de synagoges:
Acheinu: Wat onze broeders betreft van het huis van Israël, die zijn overgeven aan benauwdheid of gevangenschap, of ze nu op de zee of op het droge verblijven: Moge de Alomtegenwoordige hen genadig zijn en hen leiden uit moeilijkheden naar verruiming, uit duisternis naar licht en uit onderwerping naar verlossing, spoedig en binnenkort.
Acheinu kol beit yisrael, han’tunim b’tzara uvashivyah, haomdim bein bayam uvein bayabasha. Hamakom y’racheim aleihem v’yotziem mitzara lirvacha, umi’afaila l’orah umishibud lig’ulah, hashta ba’agala uvizman kariv. | אַחֵינוּ כָּל בֵּית יִשְׂרָאֵל, הַנְּתוּנִים בְּצָרָה וּבַשִּׁבְיָה, הָעוֹמְדִים בֵּין בַּיָּם וּבֵין בַּיַּבָּשָׁה, הַמָּקוֹם יְרַחֵם עֲלֵיהֶם, וְיוֹצִיאֵם מִצָּרָה לִרְוָחָה, וּמֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה, וּמִשִּׁעְבּוּד לִגְאֻלָּה, הַשְׁתָּא בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב. |
Based on The Standard Prayer book by Simeon Singer (1915) | |
Iyrics: Said after Kriyas Hatorah |
Wees de eerste die reageert op "Acheinu – gebed voor broeders in gevangenschap"