Kort na Zwarte Shabbat, 7 oktober schreven en componeerden Avi Ohion en Ofir Cohen dit lied ‘Am Yisrael Chai’, ‘Het volk Israël leeft’, dat het geloof en de standvastigheid van het volk beschrijft. Het is al ruim tien miljoen maal beluisterd.
בקרוב תזרח השמש
bekarov tizrach hasjemesj
De zon zal spoedig schijnen
נדע ימים יפים מאלה
noda yamim yafim me’elèh
Wij zullen betere dagen kennen dan deze
הלב נלחם בדאגות
halev nilcham bede’agot
Het hart vecht met zorgen
כולם יחזרו הביתה
koelam yichzro habetah
Iedereen zal naar huis terugkeren
נחכה להם למטה
nacheh lehèm lemata
We zullen beneden op ze wachten
הלוואי נדע בשורות טובות
halwaji nada besjoeto tovot
Ik hoop op goed nieuws
כי עם הנצח לעולם לא מפחד
ki am hanètzach le’olam lo mepached
Omdat het eeuwige volk niet bang is
אפילו כשקשה לראות
afiloe kesjehasja lirot
zelfs als het er moeilijk uitziet
כולם ביחד אף אחד פה לא בודד
koelam beyachad af èchad po lo boded
Iedereen is samen, niemand is hier alleen
שישרפו המלחמות
sjeyishrafo hamilchamot
terwijl de oorlogen woeden
עם ישראל חי
am yisra’el chai
Het volk Israël leeft
אם לא נשכח תמיד להיות מאוחדים
im lo nisjchach tamid lehiot mi’ochadim
Als we niet vergeten altijd verenigd te zijn
עם ישראל חי
am yisra’el chai
Het volk Israël leeft
בעליות בירידות גם בשעות הכי קשות
be’aliot bejardiot gam besja’ot hachi kasjot
in goede en slechte tijden, ook in de zwaarste uren
ה קדוש ברוך הוא שומר עלינו
kadosh baroech hoe shomer alenoe
De Heer, gezegend zij Hij, beschermt ons
אז מי יכול עלינו
az mi jachol alenoe
dus wie kan ons overtreffen?
כי אין לנו עוד מדינה
ki en lanoe od medinah
Omdat wij geen andere staat hebben,
תעשה שלום בנינו
tasja sjalom benenoe
moeten we onderling vrede hebben,
שמור על ילדינו
shemor al jeladenoe
over onze kinderen waken,
כי לא אבדה האמונה
ki lo abadah ha’èmoenah
omdat wij het geloof niet hebben verloren
הו ארצי נחלתנו
eretzi nachlatnoe
Mijn land is ons erfdeel
לא תיפול כעת רוחנו
lo tifol kait roeachnoe
Onze geest zal nu niet vallen
מסביב ברזל של חרבות
mesaviv barzal shèl charavot
Rondom ons is ijzer van zwaarden
ויונה תפרוש כנפיים
oejonah tifrosj kenafayim
en de duif zal haar vleugels uitspreiden,
התקווה בת שנות 2000
hatikwah bat sjanot alpajim
de hoop van tweeduizend jaar.
עוד נצא לשיר ברחובות
od natza lashir berechovot
We zullen weer zingen in de straten.
כי עם הנצח לעולם לא מפחד
ki am hanètzach le’olam lo mepached
Omdat het eeuwige volk niet bang is.
אפילו שקשה לראות
afiloe kesjehasja lirot
zelfs als het er moeilijk uitziet.
כולם ביחד אף אחד פה לא בודד
koelam beyachad af èchad po lo boded
Iedereen is samen, niemand is hier alleen.
נצא לשיר ברחובות
natza lashir berechovot
We zullen zingen in de straten
Ja, dat is bezig, alleen vind ik het vreselijk van al de slachtoffers, gelukkig hebben we een rechtvaardige God die Zich ontfermt over wie Hij wil.
Want Gaza zal verlaten zijn, en Askelon tot een woestenij worden, Asdod zal men op de middag verdrijven, en Ekron zal ontworteld worden.
Sefanja 2:4 NBG51
zie ps 83 en ook sefanja 2:4
Heel mooi lied,
Het volk Israël leeft inderdaad, nooit zullen ze vergeten worden, niet door God en niet door ons, Yaweh zal jullie volk van Israël beschermen, jullie hart en ziel horen Hem toe, nooit zal Hij jullie alleen laten, en ooit op een dag zal heel Israël ROEPEN:
Maranatha Heer Jezus kom terug, daar verlangen we naar, Heere kom aub terug.
Groetjes Bea en God’s zegen en prettige feestdagen