Eden Golan, de Israëlische deelneemster aan het Eurovisie Songfestival, bracht haar oorspronkelijke lied ‘October Rain’ voor het eerst ten gehore sinds ze met een ‘gekuiste’ versie van dit lied met de titel Hurricane deelnam aan de wedstrijd.
Zij zong het lied afgelopen vrijdag op het omgedoopte Plein van de Gijzelaars in Tel Aviv, temidden van familieleden van de gijzelaars.
Volgens de organisator EBU was de oorspronkelijke liedtekst te politiek geladen, aangezien het directe verwijzingen bevatte naar het drama van 7 oktober. Op die dag vermoordde Hamas 1.200 Israëli’s in Zuid-Israël, onder meer bij een muziekfestival en in kibboetsen. Ook werden ruim 200 Israëliërs ontvoerd naar de Gazastrook als gijzelaar.
De EBU wilde echter niet dat Israël hieraan zou refereren in het Eurovisie-lied. Daarom moest de tekst meermaals worden aangepast. Alleen al de titel ‘October Rain’ (wat refereert aan 7 oktober) werd gewijzigd naar ‘Hurricane’.
Ook aan de liedtekst zelf werd gesleuteld. Zo moest de zin ‘Take me home’ (wat verwijst naar de gijzelaars) wijken voor ‘Take it all’. Ook werd ‘Promise me that never again’ (een referentie aan de Holocaust) veranderd in ‘Promise me you’ll hold me again’. Ten laatste werd de Hebreeuwse slottekst ‘Het waren allemaal goede kinderen, één voor één’ aangepast naar ‘Je laat altijd een klein lichtje voor mij achter’. Zo waren er nog meer wijzigingen.
https://youtu.be/5TEtoEhrAQg
De liedtekst (Nederlandse vertaling):
Geschiedschrijvers, kom bij me staan.
Kijk in mijn ogen en aanschouw:
Mensen verlaten ons zonder afscheid te nemen.
Iemand heeft vannacht de maan gestolen.
Mijn licht weggenomen, alles is zwart en wit.
Welke dwaas zei dat jongemannen niet huilen?
Uren en uren en bloemen,
Het leven is geen spel voor lafaards.
Waarom gaat de tijd de vrije loop?
[Refrein]
Elke dag verlies ik mijn verstand.
Ik blijf op deze nevelige reis.
Dansen in de storm, open en onverholen.
Breng me thuis en laat de wereld achter.
Beloof me dat dit nooit meer gebeurt.
Ik ben nog steeds nat van deze oktoberregen.
[Tweede couplet]
Leven in een droombeeld, overspannen.
Alles is zoals het moet zijn.
Wij vergaan, maar de liefde dooft niet uit.
[Slot, Hebreeuws]
Er is geen lucht meer om te ademen.
Er is geen plek, ik ben dag na dag weg.
Het waren allemaal goede kinderen, één voor één.
Bronnen: JewishVLibrary, NieuwRechts (met de Engelse en Hebreeuwse liedtekst)
Wees de eerste die reageert op "Muziekvideo: Eden Golan zingt ‘October Rain’"